Support Salto!
Ogni abbonamento è un sostegno a un giornalismo indipendente e critico e un aiuto per garantire lunga vita a salto.bz.
Liebe/r Leser/in,
dieser Artikel befindet sich im salto.archiv!
Abonniere salto.bz und erhalte den vollen Zugang auf etablierten kritischen Journalismus.
Wir arbeiten hart für eine informierte Gesellschaft und müssen diese Leistung finanziell stemmen. Unsere redaktionellen Inhalte wollen wir noch mehr wertschätzen und führen einen neuen Salto-Standard ein.
Redaktionelle Artikel wandern einen Monat nach Veröffentlichung ins salto.archiv. Seit 1.1.2019 ist das Archiv nur mehr unseren Abonnenten zugänglich.
Wir hoffen auf dein Verständnis
Salto.bz
Bereits abonniert? Einfach einloggen!
Aggiungi un commento
Effettua il login per aggiungere un commento!Commenti
"Borderline" è corretto
Anche se le premesse son tutto fuorché rassicuranti, aspettiamo di vedere il testo che sarà licenziato dal consiglio. Comunque "borderline" mi pare proprio una definizione azzeccata.
Dall'articolo: - “Le verifiche le abbiamo fatte fare, secondo noi si può”,dice l’assessore alla scuola Giuliano Vettorato. -
Che cosa significa? Che hanno già preparato e sperimentato le verifiche da sottoporre? Chi le ha preparate? Non mi pare sia chiara questa affermazione. Si imporranno inoltre ad alunni e famiglie colloqui per la verifica della conoscenza della lingua. Gli stessi, alunni e famiglie, saranno obbligati a frequentare corsi per colmare le eventuali lacune riscontrate. Quanti genitori - il più delle volte impegnati in pesanti giornate lavorative -potranno permettersi di frequentare i corsi?
Tanti obblighi che otterranno quantomeno l'effetto di frenare le iscrizioni alle scuole elementari tedesche. E di peggiorare un clima di convivenza già poco idilliaco.
Ciao Liliana.
Le verifiche citate da Vettorato sono di "tenuta costituzionale" e non sperimentazioni già fatte, credo.
Che le verifiche "citate" da Vettorato siano di tenuta costituzionale lo dirà in caso lui (o forse solo il redattore di questo articolo). Detto questo, oggi sull'Alto Adige Francesco Palermo è meno certo di quanto appaia qui. E vorrei anche vedere. Ma ripeto: vediamo cosa viene licenziato dal consiglio provinciale.
E come saranno i corsi "di recupero" per quei genitori che non sono alfabetizzati nelle lingue ufficiali della provincia o addirittura nella scrittura occidentale? E i parlanti sudtirolese dovranno anche sostenere questa specie di test linguistico d'ingresso per la verifica del tedesco lingua alta?
Io mi chiedo
Zitat: „E i parlanti sudtirolese dovranno anche sostenere questa specie di test linguistico d'ingresso per la verifica del tedesco lingua alta?“:
diese permanenten und periodisch-systematischen Angriffe auf die heimischen Mundarten sind einfach nur ätzend.
Schade, dass da so eine Gehässigkeit herrscht...
Ich wűrde das nicht Gehässigkeit nennen Herr Gasser, eher Ignoranz, oder gar Dummheit? Nein, Dummheit doch nicht, dafür scheinen die Personen, die das schreiben zu gebildet.