Support Salto!
Unterstütze unabhängigen und kritischen Journalismus und hilf mit, salto.bz langfristig zu sichern! Jetzt ein salto.abo holen.
Liebe/r Leser/in,
dieser Artikel befindet sich im salto.archiv!
Abonniere salto.bz und erhalte den vollen Zugang auf etablierten kritischen Journalismus.
Wir arbeiten hart für eine informierte Gesellschaft und müssen diese Leistung finanziell stemmen. Unsere redaktionellen Inhalte wollen wir noch mehr wertschätzen und führen einen neuen Salto-Standard ein.
Redaktionelle Artikel wandern einen Monat nach Veröffentlichung ins salto.archiv. Seit 1.1.2019 ist das Archiv nur mehr unseren Abonnenten zugänglich.
Wir hoffen auf dein Verständnis
Salto.bz
Bereits abonniert? Einfach einloggen!
Kommentar schreiben
Zum Kommentieren bitte einloggen!Kommentare
«I partecipanti arriverebbero dall’Italia e dalla Germania via autobus e, secondo quanto diffuso dagli Antifa, all’incontro prenderanno parte anche i rappresentanti della Südtiroler Freiheit, dei Freiheitlichen e degli Schützen: “Il fascismo, a quanto pare, dà fastidio solo quando è di lingua italiana”, scrivono in un comunicato.»
In subordine a questa continua "confusione" semantica di un (neo)nazismo rubricato come fascismo, al riguardo non posso che essere d'accordo con le posizioni degli storici Leopold Steurer e Hannes Obermair sull'antifascismo di maniera. Per una non indifferente parte della Gemeinschaft sudtirolese - quella che maggiormente si identifica con i movimenti politici locali di destra e di estrema destra -, l'antifascismo è un anti italianismo travestito: che oltre ad essere ancora significativamente radicato, trova la sua apoteosi nelle frange più espressamente secessioniste. (riguardo al pezzo citato, vedi https://www.salto.bz/it/article/07072023/un-silenzio-assordante)